Diferencia entre por y para

por

​Este es un tema que a muchos les da dolor de cabeza y genera mucha confusión. Pero no te preocupes, aquí te doy unas especificaciones para que puedas entender la diferencia entre “por” y “para”.

POR

CAUSA

(because of, for)

  • Es por ti que vengo todos los días al gimnasio
  • Tengo dolor de cabeza por el estrés

TIEMPO

  • Viví en Bogotá por 10 años
  • Estudié español por 2 años seguidos
  • Te he esperado por 15 minutos
  • Haré mi tarea por la noche

LUGAR APROXIMADO

(around, for)

  • Mañana pasaré por tu casa
  • Busca las llaves del carro en la sala, esas están por ahí
  • Ayer pasaste por mi oficina

MEDIO

(on, by, through)

  • Estoy hablando por teléfono
  • Envíame el documento por correo electrónico
  • El mapache entró por la ventana

COMPRA O INTERCAMBIO

(‘purchase’ or ‘instead of’)

  • Te cambio mi hamburguesa por tu fruta
  • Compré este café por 3 dólares

COMPLEMENTO (VOZ PASIVA)

(by)

  • El libro fue escrito por Paola
  • El meteorito fue visto por última vez en 1950

DISTRIBUCIÓN

(per, for each)

  • El profesor pidió una carpeta por cada estudiante
  • Hay tres bombones por niño

PARA

FINALIDAD O PROPÓSITO

(in order to, for, to)

  • Aprendo español para hablar con nativos en mis viajes
  • La reunión es para evaluar nuestros resultados
  • Este jarabe es para la tos

DESTINATARIO

(to)

  • Este regalo es para ti, con todo mi cariño
  • La encomienda es para la señora Juana Ramírez del apartamento 101

DESTINO

(to, for)

  • Esta comida es para tu abuela y los postres para tu tía
  • La ropa es para el hogar de niños
  • Esta carta es para el correo

TIEMPO LÍMITE

(deadline)

  • Este trabajo es para el viernes
  • Mi tarea es para mañana

OPINIÓN

(for)

  • Para mí, esto es muy fácil
  • Para ti, aprender español es muy divertido

FORMA CONCESIVA — Aunque

(although)

  • Para ser invierno, hace mucho calor

INFORMACIÓN EXTRA

Expresiones con por:

  • Por cierto (by the way)
  • Por consiguiente – Por lo tanto (therefore)
  • Por fin (finally)
  • Por lo general (generally)
  • Por lo visto (apparently)
  • Por lo menos (at least)
  • Por si acaso (just in case)
  • Por otro lado (furthermore)
  • Por suerte (luckily)
  • Por supuesto (of course)
  • Por adelantado (in advance)

Ejercicios

¿Qué tal este material?

Si esta información te ha sido de ayuda:

  • Comparte este artículo en tus redes sociales.
  • Suscríbete a mi boletín donde comparto información cultural sobre nuestro amado idioma, el español.
  • Me encuentras en:  Instagram, Facebook, Twitter y YouTube.

Enhorabuena. ¡Sigue aprendiendo!

Escrito con cariño por Paola Martínez

Soy una maestra y entrenadora de español que usa la motivación, la afectividad, la constancia, la confianza y el buen humor para lograr que la gramática, la escritura, la comprensión lectora, la habilidad auditiva, la pronunciación y la fluidez en un discurso sean más fáciles de asimilar y aprender.